At European level, the following glossaries exist:
IATE (InterActive Terminology for Europe) is a multilingual term database used for translations within the European institutions.
It consists of a search engine for expressions and phrases used in all areas of European Union activity. It requires rather professional knowledge of the target language in order to be used properly. It is a very useful tool for professional translators while not being wholly suitable for the general public, judicial authorities or legal professionals. Therefore, the translations of expressions and phrases are entered by the translators themselves to create new references or supplement existing ones. Suggestions for translations are provided for several, but not in all, official languages of the European Union.
Access to this database is free of charge.
Glossary of the European Judicial Network (EJN) in civil and commercial matters
A glossary of terminology is available on the website of the EJN. It consists of short definitions (in 22 languages) of the expressions used on different pages of this website in order to help the reader to understand them. They are not presented as authoritative legal definitions.
Dictionary of synonyms
EUROVOC is a multilingual thesaurus (compilation of comparative multilingual vocabulary) covering the fields in which the European Union is active. It provides a means of indexing the documents in the documentation systems of the European institutions and of their users.
This thesaurus exists in 22 official languages of the European Union (except Irish) as well as Croatian.